From Thomas Gray's poem, Ode on a Distant Prospect of Eton College (1742): "Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise."[1]
ignorance is bliss
- A lack of knowledge results in happiness; it is more comfortable to not know certain things.
Ignorance is bliss
- Albanian: padituri është bekim
- Arabic: الْجَهْل نَعِيمَهُ (al-jahl naʕīmahu), الْجَهْل نِعْمَة (al-jahl niʕma)
- Egyptian Arabic: الجهل راحه (el-gahl(e) rāḥa)
- Armenian: Շատ բան իմանաս, շուտ կծերանաս (Šat ban imanas, šut kceranas)
- Chinese:
- Mandarin: 無知是福/无知是福 (wúzhī shì fú), 難得糊塗/难得糊涂 (nándé hútu)
- Czech: nevědomost je sladká
- Danish: uvidenhed er en velsignelse
- Dutch: het geluk is met de onwetenden, wat niet weet, wat niet deert, Zalig zijn de onwetenden
- Esperanto: senscio estas beato
- Finnish: tieto lisää tuskaa
- French: bienheureux celui qui ne connaît pas la vérité
- Georgian: please add this translation if you can
- German: das ist das Glück der Unwissenden, was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß, Unwissenheit ist Seligkeit
- Greek: η άγνοια είναι ευτυχία (i ágnoia eínai eftychía)
- Hebrew: אֵין שֶׂכֶל אֵין דְּאָגוֹת (ēn séchel ēn d'agót)
- Hungarian: a tudatlanság áldás
- Italian: l'ignoranza è una benedizione, beata ignoranza!
- Japanese: 無知は至福である (むちはしふくである, muchi wa shifuku de aru), 知らぬが仏 (ja) (shiranu ga hotoke)
- Korean: 모르는 것이 약 (moreuneun geosi yak), 아는 것이 탈 (aneun geosi tal), 무지각 상팔자 (mujigak sangpalja), 식자우환 (ko) (sikjauhwan)
- Lithuanian: nežinojimas yra palaima
- Norwegian Bokmål: uvitenhet er lykke
- Norwegian Nynorsk: fåkunna er sæl
- Persian: نادانی سعادت است
- Polish: niewiedza to błogosławieństwo
- Portuguese: a ignorância é uma bênção
- Romanian: ignoranța e o binecuvântare
- Russian: ме́ньше зна́ешь — кре́пче спишь (ménʹše znáješʹ — krépče spišʹ), незна́ние — блаже́нство (neznánije — blažénstvo), многие зна́ния — многие печа́ли (mnogije znánija — mnogije pečáli)
- Serbo-Croatian: незнање је врлина
- Slovak: nevedomosť je sladká
- Slovene: nevednost je blaženost
- Spanish: la ignorancia resulta en felicidad, ojos que no ven corazón que no siente, la ignorancia es atrevida, bienaventurado el ignorante, bendita ignorancia
- Swedish: okunnighet är salighet
- Thai: การไม่รู้เป็นความสุข
- Turkish: cehalet saadettir
- Ukrainian: невігластво то є щастя (nevihlastvo to je ščastja)
- Vietnamese: ngu si hưởng thái bình
|